Кратко авторскую методику Эйюпа Гениша можно охарактеризовать как “обучение языку в тесной связи с культурой”. Методика строится на двух дополняющих друг друга аспектах, первый из которых – лингвокультурология, второй – практический курс культуры страны изучаемого языка. Такой комплексный подход обеспечивает всестороннее изучение языка. Мы предлагаем изучать язык при помощи погружения в культуру, путем анализа слов, выражений и предложений в культурном аспекте, ни в коем случае не пренебрегая изучением фонетики, морфологии и грамматики. Таким образом слушатель осваивает не только русский эквивалент турецкого слова или выражения, он изучает слово или выражение при помощи ознакомления с его внутренней формой и понимает, как осмысляется носителями языка окружающая действительность. Практический курс культуры страны изучаемого языка посвящен тем аспектам культуры, которые существуют вне языкового занятия. Такого рода программы направлены на то, чтобы познакомить слушателя с иностранными культурными ценностями и обычаями, с которыми так или иначе сталкивается слушатель в процессе изучения языка, а так же способствуют росту мотивации учащегося, расширению его интеллектуального и эмоционального кругозора. Ведь узнавая и понимая другие ценности, мы начинаем воспринимать мир по-другому, словно пропускаем культуру другого народа через себя и начинаем мыслить объемнее. Увидеть воочию и понять, почему турецкий чай заваривают так, а не иначе, какие смыслы несет в себе кофейная церемония и приготовление турецкого завтрака, что значит гость для турецкого хозяина – знание разных культурных фактов будет способствовать полному погружению в турецкий язык и культуру, более эффективному изучению языка.