Zero Block
Click "Block Editor" to enter the edit mode. Use layers, shapes and customize adaptability. Everything is in your hands.
Tilda Publishing
create your own block from scratch
КУЛЬТОРОЛОГИЧЕССКИЙ ПОДХОД В ОБРАЗОВАНИИ
Tilda Publishing

PROF. DR. EYÜP GENİŞ





Filolog. Türk dili ve edebiyatı öğretmeni. Tarih doktoru. Türk dili doçenti. Dil bölümü profesörü. Yabancılara Rusça öğretmeni.

Читать больше
Devlet üniversitesinde Türk dili bölümü kurucusu ve başkanı (2008 – 2021)

Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Devlet üniversitesinde yabancı diller fakültesi dekanı (2019 – 2021)


Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Devlet üniversitesinde Rus-Türk Eğitim ve Araştırma Merkezi eşmüdürü (2006 – 2007)



Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları tertip heyeti daimi üyesi (2004 – 2015)




Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Süreli bilimsel dergi «Çelovek. Obşestvo. İnklüziya» hakem heyeti üyesi (2015 – 2018)





Devlet üniversitesinde Türk Dili ve Kültür Merkezi müdürü (2002 – 2006)






Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları makale yarışması jüri başkanı (2004 – 2015)







Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Bilimsel öğrenci dergisi «Via scientiarum – Doroga znaniy» hakem heyeti üyesi (2005 – 2006)






PROF. DR. EYÜP GENİŞ

Filolog. Türk dili ve edebiyatı öğretmeni. Tarih doktoru. Türk dili doçenti. Dil bölümü profesörü. Yabancılara Rusça öğretmeni.


  • Devlet üniversitesinde Türk dili bölümü kurucusu ve başkanı (2008 – 2021)
  • Devlet üniversitesinde yabancı diller fakültesi dekanı (2019 – 2021)
  • Devlet üniversitesinde Rus-Türk Eğitim ve Araştırma Merkezi eşmüdürü (2006 – 2007)
  • Devlet üniversitesinde Türk Dili ve Kültür Merkezi müdürü (2002 – 2006)
  • Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları tertip heyeti daimi üyesi (2004 – 2015)
  • Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları makale yarışması jüri başkanı (2004 – 2015)
  • Süreli bilimsel dergi «Çelovek. Obşestvo. İnklüziya» hakem heyeti üyesi (2015 – 2018)
  • Bilimsel öğrenci dergisi «Via scientiarum – Doroga znaniy» hakem heyeti üyesi (2005 – 2006)
Tilda Publishing
ЗАПИСАТЬСЯ НА КУРС
ЗАПИСАТЬСЯ НА КУРС
ЗАПИСАТЬСЯ НА КУРС
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ И ВЕДОМСТВЕННЫЕ НАГРАДЫ
Tilda Publishing
İŞ BAŞARILARI

Читать больше
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Teşekkür Belgesi – URSS yayınevi tarafından 20. kuruluş yılı anısına bilime ve eğitime yapılan önemli katkılar münasebetiyle (2014)




Teşekkür Belgesi – Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları Tertip Heyeti başkanı tarafından Rusya Türkolojisi’nin gelişimine yapılan önemli katkılar münasebetiyle (2006)

Teşekkür Belgesi – Türkiye Cumhuriyeti eski milli eğitim bakanı tarafından yurtdışında Türkçe öğretiminde gösterilen üstün başarı münasebetiyle (2014)



Teşekkür Belgesi – Türkiye Cumhuriyeti Moskova Büyükelçiliği eğitim müşaviri tarafından yurtdışında Türkçe öğretiminde gösterilen üstün başarı münasebetiyle (2007)


Teşekkür Belgesi – Rusya Federasyon Konseyi temsilcisi tarafından üstün uzmanlık seviyesi ve yabancı diller fakültesinin gelişimine yapılan önemli katkılar münasebetiyle (2016)





Üstün Hizmet ve Başarı Belgesi – En iyi bölüm başkanı (2017)





Teşekkür Belgesi – Üstün hizmetleri, doğu dilleri bölümünün gelişimine ve genç nesillerin yetişmesine yaptığı şahsi katkıları münasebetiyle (2019)





Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.
Üstün Hizmet Belgesi – Devlet üniversitesi rektörü tarafından öğretmenler günü vesilesiyle; gayretli, başarılı, özverili çalışmaları ve üstün hizmetleri münasebetiyle (2019)





Curiosity about life in all its aspects, I think, is still the secret of great creative people.


İŞ BAŞARILARI
  • Teşekkür Belgesi – Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları Tertip Heyeti başkanı tarafından Rusya Türkolojisi’nin gelişimine yapılan önemli katkılar münasebetiyle (2006)
  • Teşekkür Belgesi – Türkiye Cumhuriyeti Moskova Büyükelçiliği eğitim müşaviri tarafından yurtdışında Türkçe öğretiminde gösterilen üstün başarı münasebetiyle (2007)
  • Teşekkür Belgesi – Türkiye Cumhuriyeti eski milli eğitim bakanı tarafından yurtdışında Türkçe öğretiminde gösterilen üstün başarı münasebetiyle (2014)
  • Teşekkür Belgesi – URSS yayınevi tarafından 20. kuruluş yılı anısına bilime ve eğitime yapılan önemli katkılar münasebetiyle (2014)
  • Teşekkür Belgesi – Rusya Federasyon Konseyi temsilcisi tarafından üstün uzmanlık seviyesi ve yabancı diller fakültesinin gelişimine yapılan önemli katkılar münasebetiyle (2016)
  • Üstün Hizmet ve Başarı Belgesi – En iyi bölüm başkanı (2017)
  • Teşekkür Belgesi – Üstün hizmetleri, doğu dilleri bölümünün gelişimine ve genç nesillerin yetişmesine yaptığı şahsi katkıları münasebetiyle (2019)
  • Üstün Hizmet Belgesi – Devlet üniversitesi rektörü tarafından öğretmenler günü vesilesiyle; gayretli, başarılı, özverili çalışmaları ve üstün hizmetleri münasebetiyle (2019)
Tilda Publishing
SAYILARLA MESLEK HAYATI

Читать больше
yıllık öğretmen. Otuz yıldır anadili Rusça olan öğrencilere Türkçe öğretiyor
teşekkür ve üstün hizmet belgesi


ders kitabı ve kaynak eser




30
12
32
yıl Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları Tertip Heyeti daimi üyeliği





12
bilimsel makale




70
35
lisans ve yüksek lisans diploma tezi danışmanlığı




12
yıl Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları makale yarışması jüri başkanlığı





40
lisans ve yüksek lisans programlarında dönem tezi danışmanlığı




60
lisans ve yüksek lisans ders programı



lisans ve yüksek lisans program mezunu





300

SAYILARLA MESLEK HAYATI

30 yıllık öğretmen. Otuz yıldır anadili Rusça olan öğrencilere Türkçe öğretiyor
12 teşekkür ve üstün hizmet belgesi
32 ders kitabı ve kaynak eser
12 yıl Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları Tertip Heyeti daimi üyeliği
70 bilimsel makale
35 lisans ve yüksek lisans diploma tezi danışmanlığı
12 yıl Rusya Federasyonu Türkçe Olimpiyatları makale yarışması jüri başkanlığı
40 lisans ve yüksek lisans programlarında dönem tezi danışmanlığı
60 lisans ve yüksek lisans ders programı
300lisans ve yüksek lisans program mezunu
Tilda Publishing
MİSYONUMUZ



Rusya ve Türkiye arasındaki ilişkilere katkıda bulunmak amacıyla kurulan merkezimiz, dünyanın en melodik dillerinden biri olan Türkçeyi en doğru şekilde öğretmeyi ve ilgi duyan herkesi Türk kültürünün en ince detaylarıyla tanıştırmayı kendine misyon edinmiştir.
Ayrıca merkezimiz, Rusçaya ve Rus kültürüne ilgi duyan bütün Türk vatandaşlarının, dünyanın en çok konuşulan dillerinden biri olan Rusçayı en kolay şekilde öğrenmelerini, yüzlerce yıllık bir geçmişe sahip olan Rus kültürüyle tanışmalarını kendine hedef olarak seçmiştir.
Merkezimiz özel ve ticari bir kurum olmasına rağmen ilk hedefimiz kültürler arası ilişkilerin gelişmesine hizmet etmektir. Bundan dolayı merkezimizi ziyaret edecek her birey özel bir misafir olarak karşılanacak ve kesinlikle böyle de ağırlanacaktır. Rusya’nın kalbi olan Moskova’da sizleri yeni bir dünyaya davet ediyoruz...

Читать больше


MİSYONUMUZ

Rusya ve Türkiye arasındaki ilişkilere katkıda bulunmak amacıyla kurulan merkezimiz, dünyanın en melodik dillerinden biri olan Türkçeyi en doğru şekilde öğretmeyi ve ilgi duyan herkesi Türk kültürünün en ince detaylarıyla tanıştırmayı kendine misyon edinmiştir.
Ayrıca merkezimiz, Rusçaya ve Rus kültürüne ilgi duyan bütün Türk vatandaşlarının, dünyanın en çok konuşulan dillerinden biri olan Rusçayı en kolay şekilde öğrenmelerini, yüzlerce yıllık bir geçmişe sahip olan Rus kültürüyle tanışmalarını kendine hedef olarak seçmiştir.
Merkezimiz özel ve ticari bir kurum olmasına rağmen ilk hedefimiz kültürler arası ilişkilerin gelişmesine hizmet etmektir. Bundan dolayı merkezimizi ziyaret edecek her birey özel bir misafir olarak karşılanacak ve kesinlikle böyle de ağırlanacaktır. Rusya’nın kalbi olan Moskova’da sizleri yeni bir dünyaya davet ediyoruz...


METODUMUZ

Değerli dostlar, 30 yıl boyunca Rusya’nın değişik devlet üniversitelerinde uyguladığım ve mükemmel sonuçlar elde ettiğim özel metodumu sizlerle paylaşmaktan büyük bir mutluluk duyuyorum. Bu uzun yılların tecrübesiyle yazmış olduğum 30’den fazla ders kitabı bu metodun başarısının bir sonucudur. Metodun en büyük özelliği dili ve kültürü ayrılmaz bir bütün olarak ele almasıdır. İki bölümden oluşan metodun birinci bölümü Lingvo-kültüroloji, ikincisi ise Uygulamalı Kültür Dersleri. Bu iki bölüm birbirini tamamlamakta ve dilin her yönlü öğrenilmesini sağlamaktadır.
Yabancı dil öğreniminde başlangıç seviyesinden itibaren Lingvo-kültüroloji çok önemli bir faktör olarak karşımıza çıkmaktadır. İşte, merkezimiz size kültürün derinliklerine dalarak dil öğrenme imkanı sunmaktadır. Dilin, ses bilgisi ve dil bilgisi dahil her alanında kültürle olan ilişkisine büyük bir önem verilerek kelimelerin, kelime gruplarının ve cümlelerin kültür açısından dildeki yer ve durumları analiz edilmektedir. Böylelikle öğrenci, bir kelimenin veya kelime grubunun sadece Rusçadaki karşılığını değil aynı zamanda düz tercümesini ve bu tercümenin kültürle olan ilişkisini, ana dil taşıyıcıları için ne ifade ettiğini öğrenmektedir.
Uygulamalı Kültür Dersleri ise ders dışı uygulamalı olarak yapılan tematik kültür programlarıdır. Bu tür programlar öğrencinin dil öğrenimi sırasında sıklıkla karşılaştığı, duyduğu, okuduğu ve gördüğü birçok kültürel değeri bütün detaylarıyla yakından tanıması, öğrenmesi için yapılır. Kültüre ait değerlerin, adetlerin ve geleneklerin uygulamasının yapıldığı bu programlar sayesinde öğrencinin ilk önce motivasyonu artırılır daha sonra da bilgi hazinesi geliştirilir. Bu programlarda öğrenci bir nebze de olsa kendini, dilini öğrendiği ülkede veya o ülkenin insanlarıyla beraber hisseder. Türk çayının demlenişi, Türk kahvesinin sunumu, Türk kahvaltısının hazırlanışı, misafirin karşılanması, ağırlanması ve uğurlanması, milli yemeklerin yapılışı ve ikramı gibi daha birçok kültürel değeri uygulamalı olarak görmek, öğrenmek; öğrencinin, kültürün içine tamamen dalmasını ve bu sayede dili daha hızlı ve doğru öğrenmesini sağlamaktadır.
Tilda Publishing
METODUMUZ

Читать больше
Değerli dostlar, 30 yıl boyunca Rusya’nın değişik devlet üniversitelerinde uyguladığım ve mükemmel sonuçlar elde ettiğim özel metodumu sizlerle paylaşmaktan büyük bir mutluluk duyuyorum. Bu uzun yılların tecrübesiyle yazmış olduğum 30’den fazla ders kitabı bu metodun başarısının bir sonucudur. Metodun en büyük özelliği dili ve kültürü ayrılmaz bir bütün olarak ele almasıdır. İki bölümden oluşan metodun birinci bölümü Lingvo-kültüroloji, ikincisi ise Uygulamalı Kültür Dersleri. Bu iki bölüm birbirini tamamlamakta ve dilin her yönlü öğrenilmesini sağlamaktadır.
Yabancı dil öğreniminde başlangıç seviyesinden itibaren Lingvo-kültüroloji çok önemli bir faktör olarak karşımıza çıkmaktadır. İşte, merkezimiz size kültürün derinliklerine dalarak dil öğrenme imkanı sunmaktadır. Dilin, ses bilgisi ve dil bilgisi dahil her alanında kültürle olan ilişkisine büyük bir önem verilerek kelimelerin, kelime gruplarının ve cümlelerin kültür açısından dildeki yer ve durumları analiz edilmektedir. Böylelikle öğrenci, bir kelimenin veya kelime grubunun sadece Rusçadaki karşılığını değil aynı zamanda düz tercümesini ve bu tercümenin kültürle olan ilişkisini, ana dil taşıyıcıları için ne ifade ettiğini öğrenmektedir.
Uygulamalı Kültür Dersleri ise ders dışı uygulamalı olarak yapılan tematik kültür programlarıdır. Bu tür programlar öğrencinin dil öğrenimi sırasında sıklıkla karşılaştığı, duyduğu, okuduğu ve gördüğü birçok kültürel değeri bütün detaylarıyla yakından tanıması, öğrenmesi için yapılır. Kültüre ait değerlerin, adetlerin ve geleneklerin uygulamasının yapıldığı bu programlar sayesinde öğrencinin ilk önce motivasyonu artırılır daha sonra da bilgi hazinesi geliştirilir. Bu programlarda öğrenci bir nebze de olsa kendini, dilini öğrendiği ülkede veya o ülkenin insanlarıyla beraber hisseder. Türk çayının demlenişi, Türk kahvesinin sunumu, Türk kahvaltısının hazırlanışı, misafirin karşılanması, ağırlanması ve uğurlanması, milli yemeklerin yapılışı ve ikramı gibi daha birçok kültürel değeri uygulamalı olarak görmek, öğrenmek; öğrencinin, kültürün içine tamamen dalmasını ve bu sayede dili daha hızlı ve doğru öğrenmesini sağlamaktadır.



HABERLER

EYÜP GENİŞ TÜRK DİLİ VE KÜLTÜRLERARASI DİYALOG MERKEZİ 

AÇILIŞ TÖRENİ

03.12.2022 tarihinde Moskova’da Eyüp Geniş Türk Dili ve Kültürlerarası Diyalog Merkezi’nin açılış töreni gerçekleşti. Törene, Eyüp Geniş’in mezunları, öğrencileri, ünlü türkologlar ve Moskova’nın önde gelen üniversitelerinde okuyan türkolog öğrenciler olmak üzere 70’ten fazla misafir katıldı. 
Programın resmi bölümü, Eyüp Geniş’in açılış konuşmasıyla başladı. Daha sonra açılış töreninin ana sponsoru ve merkezin en büyük destekçilerinden Maksim Boytan, dizayner Olga Kalyujnaya, web tasarımcı Yuliya Prokopeniya ve muhasebeci Larisa Meheyenko sahneye davet edilerek kendilerine merkezin açılış aşamasında yapmış oldukları katkılardan dolayı teşekkür edildi. 
Bir sonraki bölümde ise merkezi tanıtan detaylı bir sunum yapıldı. Sunumun arkasından misafirlere Eyüp Geniş’in 30 yıllık öğretmenlik hayatı boyunca yetiştirmiş olduğu öğrencilerini anlatan bir film izletildi. Açılış töreninin resmi bölümü kurdele kesimiyle son buldu. 
Misafirler, programın sonraki kısmını, açılış münasebetiyle düzenlenmiş olan ve Türk mutfağının değişik lezzetlerinden oluşan ziyafet yemeğinde sohbet ederek ve fotoğraf çektirerek geçirdiler.